ÜBERBLICK
Umsetzbarkeit:
- Komplexität:Einfach
- Dauer:Kann dauern
Wichtig für Rolle:
Redaktion
Worum geht's?
Textabschnitte oder Wörter, die von der Hauptsprache abweichen, müssen im HTML mit der jeweiligen Sprache gekennzeichnet werden.
Umsetzung
Nutze die für deine Situation passende Technik, um das Erfolgskriterium zu erfüllen.

Lang-Attribut für Sprachwechsel nutzen
Wenn Text in einer anderen Sprache als der Hauptsprache ist, muss ein lang-Attribut direkt am entsprechenden HTML-Element gesetzt werden.
Beispiel:
<p>Können wir das Internet barrierefrei machen? <span lang="en-US">Yes, we can!</span></p>Einzelne Wörter (besonders aus dem Englischen) müssen in der Praxis meist nicht extra ausgezeichnet werden, da diese Auszeichnung von Screenreadern meistens sowieso ignoriert wird.
WCAG-Technik(en) in Englisch:
Anmerkungen

Ausnahme: Eingedeutschte Wörter
Fremdsprachige Begriffe im Deutschen allgemein gebräuchlich sind und wie deutsche Wörter verstanden werden (z. B. »Computer«, »Online« oder »Download«), müssen nicht als anderssprachig ausgezeichnet werden.
DAs Accessbility-Center
Teste selbstständig auf digitale Barrierefreiheit!
Mit unserem manuellen Test-Tool prüfst du deine Website selbstständig, schnell und effizient auf digitale Barrierefreiheit!
- Alle Prüfschritte leicht erklärt
- Teile und exportiere Prüfberichte
- Teste direkt auf der Live-Webseite!